Традиции корейской свадьбы

Подробности

Быть сватами очень почетно

Отправляясь в дом к невесте они обговаривают все тонкости предстоящего события, выкуп и совместную жизнь молодоженов. Как правило, проходит это мероприятие в полушутливой — полусерьезной форме.

Родственники жениха должны одарить будущую жену подарками, это могут быть отрезы красивой ткани, платки, часы, деньги и другие подарки. Как правило, каждый родственник преподносит невесте свой определенный подарок.

Сторона невесты, в свою очередь, должна отблагодарить за проведенное мероприятие, а невеста — подарить подарки каждому, кто одарил ее.

Перед свадьбой, в доме будущего мужа проводится обряд благодарения

Его суть заключается в том, что после застолья, когда вся семья отведает праздничные угощения, жених должен встать на колени, поклониться, сложив ладони вместе, и поблагодарить своих родителей.

После этого молодой человек, в сопровождении «уси» идет в дом к невесте для того, чтобы осуществить обряд ее выкупа. Этот обычай существует в Корее с далеких времен. Встречают жениха братья и сестры невесты, а также ее подруги. Всех их нужно одарить подарками, а младшим детям вручить сладости. Только так жених может войти в дом невесты. Далее его ждет уже более серьезный выкуп за то, чтобы увидеть свою возлюбленную. Сумма выкупа зависит от «уси». Если он сможет убедить сторону невесты, что жених самый прекрасный, то есть шанс пройти даже бесплатно в комнату невесты.

Есть другой способ борьбы за невесту. Для этого жених должен выиграть схватку (шутливую, конечно) со старшим братом девушки. Это выглядит очень забавно и поднимает настроение всем присутствующим.

Когда, наконец, жених проходит к невесте

Затем процессия перемещается к дому жениха, где у входа стоит мешок с рисом (рис в Корее является главным кормильцем). Перешагивая через мешок, молодая должна пройти по шелковой дорожке (символу достатка и благополучия), при этом не споткнуться. Чтобы в будущем у невесты и свекрови не было разногласий, они вместе должны посмотреться в зеркало, привезенное из дома невесты. Вслед за новобрачной следует ее приданое.

Чаще всего, на корейских свадьбах дарят деньги в конвертах. Кстати, данный обычай (дарить деньги) присутствует во многих странах Азии.

Для хорошей музыки на свадьбу приглашают любимых известных исполнителей, кроме того, песни поют родственники молодой пары в их честь

И неважно, что исполнение может быть ужасным, все равно им будут бурно аплодировать. Это очень популярное развлечение на корейской свадьбе

На современных корейских свадьбах, как и в других странах, принято бросать свадебный букет незамужним подружкам, а приглашенные на свадьбу кричат молодым «Горько!».

На утро дня, следующего после свадебного торжества, невеста должна подняться раньше всех и для всей семьи приготовить рис и прибрать в доме, тем самым доказывая, что она хорошая жена и хозяйка. Современным кореянкам нужно убрать в квартире, а вот в былые времена, молодым женам приходилось убирать не только в доме, но и во дворе.

Позднее приходят родственники мужа, девушка должна подарить каждому из них подарки, которые ее родители приготовили заранее. Так начинается супружеская жизнь каждой кореянки. Сейчас, от многих традиций уже отказываются, однако, основная часть обычаев соблюдается и в наши дни.

Необычное и интересное: особенности корейских торжеств

Разнообразны и порой непонятны русскому обывателю корейские традиции, после свадьбы, например, молодая жена меняет свою фамилию на фамилию своего супруга, но родившиеся в их семье дети обязательно будут зарегистрированы на фамилию отца. На празднике у корейцев нельзя услышать привычный нам «Свадебный марш», их молодожены предпочитают связывать себя узами брака под другую музыку, марш, созданный Вагнером.

Священник, которого приглашают на церемонию, не только зачитывает стандартный текст свадебной присяги, он так же рассказывает гостям о жизни новобрачных: их работе, достоинствах и недостатках, образовании и предпочтениях. После чего желает им долгого и счастливого брака и торжественно объявляет мужем и женой. Основополагающими силами, призванными оберегать корейские семьи, являются естественные природные начала – мужское «янь» и женское «инь».

На свадьбе молодожены не целуются, потому что в Корее выражать свои чувства на людях не только не принято, но и противозаконно. Это очень необычное для нас, но частое явление в азиатских странах. Чем заменяют поцелуй? Невеста просто отпивает глоток из чашки или бокала своего супруга.

Хотелось бы уточнить, что сватовство у корейцев никогда не проходит без своеобразной демонстрации достижений молодых. Поскольку средний возраст вступающих в брак: у мужчин – 30 лет, а у женщин – 25-27. А как известно, к этому моменту у человека есть уже практически все необходимое, чтобы иметь возможность не только создать, но и содержать свою семью. Корейцы во всем делают ставку на разумный подход, и свадьба – не исключение.

Собираясь посетить торжественный банкет на корейской свадьбе, мать жениха обязательно должна одеть традиционный наряд «ханбок» в синем цвете, а мать будущей невесты – в нежно-розовом. Все, абсолютно все, должны быть во время церемониального действа в белых перчатках, так предписывает корейский свадебный этикет. Самые близкие родственники и друзья вставляют в петлицу на груди небольшие бутоньерки. Невеста на банкете ведет себя более чем скромно. Постоянно опущенный взор, склоненная голова, выражение кротости и покорности перед будущей жизнью и супругом. Умение постоянно находиться в тени супруга до сих пор считается особым достоинством корейских женщин.

Когда, после завершения основной части мероприятия, все приглашенный отправляются на банкет, молодые с ними не идут. Торжественный обед обычно проводится в ресторане, или в банкетном компании, где работает один из супругов. Молодожены же следуют в сециально наряженную комнату «пхйебэксиль», где приветствуют родителей и прочую родню жениха, заранее собравшихся там. Для этого ритуала молодая чета переодевается в национальные корейские свадебные наряды. Так же в комнате устанавливается небольшой банкетный столик, на котором, среди угощений и напитков, обязательно должны быть плоды ююбы.

В порядке очереди по старшинству невеста и жених обходят сидящих родственников и ритуально кланяясь передают каждому пиалу со спиртным. По традиции этот обход начинается с отца жениха, которого положено приветствовать двумя поклонами до земли и одним в пояс. Всех остальных одаривают одним земным и одним поясным поклонами.

Древние обычаи корейского народа

У корейского народа очень сильны родственные связи. Почет и уважение к старшим они впитывают с детства, наравне со сказками и легендами. Приметы, верования и склонность к мистицизму пронизывают все сферы жизни

Особое внимание уделяется всему, что связано с семьей и детьми. До сих пор в Корее не считается чем-то из ряда вон выходящим посоветоваться с гадателем по поводу наиболее благоприятного дня и часа для свадьбы

А в древности выбор времени свадебных торжеств был весьма ответственным делом и не обходился без помощи почтенного предсказателя.

Свадьбы — чуньмэ играли по сговору между семьями, в большинстве случаев молодые даже не видели друг друга до самого венчального обряда. Старшие родственники юноши сами или при помощи свахи отыскивали среди подходящих девиц, вошедших в брачный возраст, пару. Причем требования, предъявляемые к будущей невесте, были довольно жесткие. Учитывались не только характер, красота, телосложение и умение себя вести, но и равное социальное положение, состоятельность рода, репутация и навыки. Со своей стороны, родители девицы могли и завернуть сватов от неугодного семейства.

Как проходит сватовство и помолвка

Прежде чем принять решение о необходимости заключить брак между юношей и девушкой, родители жениха собирают все сведения о семье невесты. Только узнав подробности о ее предках, близких и дальних родственниках и, конечно, родителях, отец юноши отправляет в дом будущей невестки сватов.

Это происходит за несколько недель до того, как будет назначена свадьба. Сначала родители жениха назначают встречу матери и отцу невесты. Проходит эта встреча на нейтральной территории. Чаще всего выбирают какой-либо ресторан или загородное кафе.

Здесь старшие беседуют, предъявляют друг другу заранее подготовленные свидетельства о состоянии здоровья молодых и отсутствии у них наследственных заболеваний. Такой шаг – проявление заботы о здоровье будущих детей.

После этого выясняют степень возможного родства и принимают решение о возможности создания новой семьи.

Причиной для отказа от намерения заключить брак между юношей и девушкой может стать их принадлежность к одному роду.

Родовое имя, наследуемое по мужской линии не должно совпадать. В противном случае о свадьбе не может быть речи. В роли сватов выступают сам жених, его отец и дядя, явившиеся в дом невесты в сопровождении мужчин, обязательно умеющих хорошо петь, танцевать и шутить.

Сватовство в Корее – это генеральная репетиция свадьбы. Здесь запрещено присутствовать близким родственникам и тем, кто расстался с супругом или супругой, оформив развод.

Такие люди могут принести несчастье в дом молодых.

Еще важное условие удачного сватовства – число сопровождающих. Оно не должно быть четным

По мнению корейцев, четные числа приносят беду.

В доме родителей невесты собираются только близкие родственники, и сватовство проходит без пышного обеда.

Старшие договариваются, обсуждая:

  • подробности праздника;
  • количество приглашенных;
  • сумму выкупа;
  • приданое невесты.

Главный вопрос, на который предстоит ответить сватам и родителям девушки, – в какой день состоится свадьба.

Выбирают только нечетные числа и стараются не назначать торжественную церемонию в високосном году.

Сваты приносят с собой угощение, состоящее из дорогостоящего спиртного, вареной курицы (или другой птицы) и овощного салата. В качестве подарков преподносят деньги, украшения и сладости. Только после того, как дары будут розданы и все присутствующие отведают угощение, начинается серьезный разговор.

Первая установленная дата – день мини-свадьбы. Если после сватовства юношу и девушку называют женихом и невестой, то после того, как пройдет это мероприятие, их разрешается называть мужем и женой.

На ченчи (мини-свадьбе) присутствует и мать жениха, которой не разрешается принимать участие в сватовстве.

Язык

Официальным государственным языком страны признан грузинский, однако лингвистическая карта довольно пестрая и разнообразная. На просторах Грузии можно услышать множество уникальных наречий и диалектов, характерных для какой-то конкретной территориальной местности.

Составляя основу делопроизводства, народной литературы, музыки и СМИ, грузинский язык является родным лишь для 80 процентов населения. В северных регионах преобладает абхазская языковая культура, на границах с Кабардино-Балкарией – сванская. Наиболее крупным лингвистическим меньшинством грузинской культуры выступает мегрельская языковая группа. Согласно официальным статистическим сводкам на данном наречении разговаривают свыше пятисот тысяч жителей. У каждого языка Грузии имеется печатное СМИ.

Брак пред лицом Аллаха и официальная регистрация гражданского состояния

После того, как Имам заключит брак по законам исламской религии, начинается подготовка к официальной части торжества. После первой брачной ночи гостям принято демонстрировать простынь, на которой провели свою ночь молодожены. Хоть это и противоречит современным морально-этическим принципам. Первые два дня предсвадебной подготовки родные жениха беспрерывно празднуют грядущее событие. На третий день к ним присоединяются родственники невесты, которые привезли приданное: украшения, одежду, предметы быта и деньги. Закалывают барана, достают из погребов самое лучшее вино. На официальном бракосочетании в государственном учреждении родители молодоженов отсутствуют. После получения свидетельства о браке все едут в дом жениха, где и намечается сам банкет. За столом сидит только мужская часть родственников с обоих сторон. Они поздравляют новоиспеченного мужа, знакомят со старейшинами и обязательно попытаются, выключив свет, украсть у жениха головной убор. Задача юноши – не дать им этого сделать и уйти из помещения вместе со своими дружками. Когда невесту знакомят с семьей жениха, то на центр зала выносят баранью шкуру. Поставив на нее девушку, все пытаются резко выдернуть шкуру у нее из-под ног. Задача невесты – удержаться и не упасть. Потом танцы, осыпание невесты пшеном и мелкими деньгами.

По этикету на кабардинских свадьбах мужчины и женщины должны веселиться отдельно друг от друга, а невеста в обязательном порядке должна быть скрыта от взглядов посторонних мужчин под покрывалом.

Традиционная свадьба

В Южной Корее брак понимается не только как союз двух людей. Даже при выборе партнера семья играет важную роль, поскольку брак также символизирует связь между двумя семьями. Перед объявлением помолвки обязательна семейная встреча.

Порядок действий и церемонии

Перед свадьбой

Прежде чем свадьба состоится, ей традиционно предшествуют разные этапы.

Сначала с помощью сцепления ( 의혼 , uihon ) находится подходящий партнер. Для этого часто обращаются к сватам, чтобы узнать о возможных семьях. Важны уровень образования, социальный статус и семейное происхождение. Когда перспективный партнер найден, родители встречаются, а также знакомятся с потенциальной невестой или женихом. Однако по традиции два человека, которые собираются пожениться, не встречаются до свадьбы. Если семья жениха отправит письмо с предложением о свадьбе родителям невесты, и они примут его, то свадьба будет решена, и можно будет приступить к следующим шагам.

Затем необходимо установить дату ( 납채 , напча ). После того, как семья жениха получила одобрение семьи невесты, они отправляют так называемое саджу ( 사주 ). В этом письме указана дата рождения жениха по лунному календарю. Информация, содержащаяся в Sa-ju, передается гадалке, которая определяет подходящую дату для свадьбы. Затем дата отправляется семье жениха письмом (연길, yeon-gil).

Последний шаг перед свадьбой – обмен драгоценными подарками (납폐, nab-pye). Подарки дарят невесте в коробке, которая называется ветчиной (함). Посланник Хам-дзин-а-би (함진 아비), который приносит эту коробку, сопровождает небольшую группу близких друзей. Группа также получает рисовые лепешки с красной фасолью (봉치 떡, bong-chi-ddeok) для другой семьи. Семья невесты встречает носильщиков небольшим праздником, а также едой и напитками и награждает их за их усилия.

Традиционная церемония (Пьебек)

Ветчина обычно состоит из трех частей. Свадебный документ (혼서지 honseoji ), завернутый в черный шелк и содержащий имя отправителя и причину трансляции (брака), передается. Это был символ верности женщины одинокому мужчине, она должна сохранить Хонсодзи на всю жизнь и быть похоронена вместе с ним. Второй подарок – ча-дан (채단), коллекция красных и синих тканей, из которых шьют одежду. Красная ткань оборачивается синими нитками, а синяя ткань оборачивается красными нитками. Сочетание двух цветов представляет философию ЫМ / Ян (Инь / Ян). Наконец, представлена ​​еще одна коллекция других ценностей (혼수, хон-су), которую родители жениха хотели бы подарить невесте.

Свадебная церемония

Первая часть традиционной свадьбы – это приветствие жениха семьей невесты (친 영례, chin-yeong-rye) По традиции свадьба проходит в доме невесты. Жених дарит матери невесты деревянную утку-мандаринку, которая, помимо прочего, должна символизировать верность, поскольку у уток один и тот же партнер на всю жизнь.

После этого будущие супруги встречаются впервые. Между женихом и невестой выполняется определенная последовательность поклонов (교배례, gyo-bae-rye), которая выражает связь, созданную парой.

В завершение церемонии молодожены пьют из общей чаши. Помощники продолжают доливать, пока жених и невеста пьют по очереди. Затем пара трижды кланяется: один раз родителям, их предкам и один раз гостям.

После свадьбы

Традиционный свадебный костюм (Хан-бок)

Последняя церемония называется Пай-байк (폐백). Эта часть традиционной свадьбы празднуется и сегодня, после западной свадьбы, в небольшом семейном кругу. По старинному обычаю это первая встреча невесты со своими родственниками. Выполняется ритуал поклонов, при котором пара кланяется присутствующим членам семьи (обычно родителям). Пара и их родители сидят за низким столиком с финиками и каштанами. Теперь родители подбрасывают финики и каштаны в воздух, а новобрачная пытается поймать их длинными рукавами традиционного платья. Количество пойманных плодов должно представлять, сколько детей будет у невесты. Затем жених дважды обвивает невесту вокруг стола, чтобы показать, что он может ее поддержать.

Свадебное платье

женщины

Традиционная корейская одежда называется ханбок ( 한복 ). В настоящее время его носят только по особым случаям, например, на свадьбе.

Перед замужеством молодые женщины часто носят красную чи-ма (, длинную юбку) и желтую чео-го-ри (저고리), короткую куртку с длинными рукавами, напоминающую болеро. Когда после свадьбы молодая невеста встречается со своими родственниками, она переодевается в зеленую куртку.

мужчины

Одежда для мужчин также состоит из куртки, которая длиннее, и пары широких штанов (바지, ba-ji), завязанных на щиколотке. И мужчины, и женщины могут носить своеобразное пальто (두루마기, du-ru-ma-gi).

Этапы проведения корейской свадьбы

Существуют традиции, согласно которым корейская свадьба делится на три фазы: сватовство, регистрация брака, послесвадебная церемония. Давайте рассмотрим каждую стадию более подробно.

Сватовство

Считается, что брак не должен заключаться между людьми одного происхождения. Это главное правило для молодых, которые решили соединить свои жизни. После того как родители жениха узнают информацию о семье невесты, назначается день, когда отец жениха и его сопровождающие приедут в дом невесты

В число сопровождающих также входит жених и его уважаемые дяди, причем, их количество должно быть нечетным, так как корейцы большое внимание уделяют цифрам

Сватовство – это не только корейская традиция, данный этап присутствует и на китайской свадьбе, и в странах СНГ. Разница лишь заключается в особенностях проведения данного мероприятия.

Регистрация брака

После того как сватовство прошло благополучно, назначается день и место самого праздника. Перед свадьбой, по просьбе невесты, проводится мини праздник, так называемые, смотрины жениха.

Церемония бракосочетания начинается в доме жениха, где молодой получает родительское благословение и направляется в дом невесты. После выкупа невесты, согласно корейским свадебным обычаям, молодые направляются к месту проведения торжественного мероприятия.

После проведения традиционной церемонии уже муж и жена направляются со всеми приглашенными на праздничный банкет. На следующем видео можно посмотреть как проходит традиционная корейская свадьба

Обратите внимание, что корейцы не заказывают рестораны на торжество, а регистрация и банкет в основном проходят в специальных центрах

Послесвадебная церемония

На следующий день после банкета молодая жена согласно корейским свадебным традициям должна приготовить и накормить всех рисом, а также навести порядок в доме. Современные молодожены предпочитают устраивать медовый месяц, покупая билеты на отдых за подаренные на свадьбе деньги.

Важной особенностью торжества в Корее считается, что приглашенные гости всегда дарят деньги в конвертах и обычно из-за большого количества людей праздник всегда окупается

Празднование

У корейцев утвердилась традиция отмечать свадьбы в «есикчжане». Так называется ритуальный зал, предназначенный именно для свадеб.

Местом празднования свадьбы часто выбирают и ресторан. Сравнительно редко её празднуют дома.

Министерство социального обеспечения взимает плату за пользование «есикчжаном». Так как корейцы приглашают на свадьбу довольно много гостей, они стремятся проводить торжество в субботу или воскресенье, чтобы все смогли прийти.

Поэтому цена за аренду зала в будни снижена вполовину. За этим строго следит государство.

Молодые отмечают свадьбу в нарядах западного образца – фраке и роскошном белоснежном платье. Эту одежду часто берут напрокат

Кольцам не придаётся такого важного значения, как в других странах

Свадьба – довольно накладное событие. Уменьшить это финансовое бремя помогает обычай подносить молодым деньги в качестве подарка.

Здесь надо заметить, что социальная активность — основа жизни любого корейца, который с момента рождения до зрелого возраста накапливает множество связей и знакомств, их количество достигает несколько сотен и копится в течение жизни. Причем все эти связи нужно обязательно поддерживать, что представляет собой сложную задачу попросту из-за нехватки времени.

Итак, на свадьбу приглашаются абсолютно все родственники, друзья и знакомые, хотя присутствуют на свадьбе далеко не все. Зато все без исключения приглашенные преподносят молодым деньги в качестве подарка.

Обычно у входа в зал имеется человек, который принимает подписанные конверты с деньгами и вносит в список, кто сколько подарил. Суммы могут сильно отличаться, но в среднем, это 50-100 долларов.

Главное для молодоженов — не забыть сумму подарка и сделать соответствующий ответный взнос в случае последующей свадьбы приглашенного гостя.

Подробнее об интересных особенностях жизненного уклада корейцев и их традиции можно почитать здесь.

В начале мероприятия невеста находится в специальной комнате, жених и родители встречают гостей. Гости могут заходить и фотографироваться с невестой.

В церемониальном зале стулья расставлены по обе стороны от прохода. Слева сидят гости от жениха, справа – от невесты. В переднем ряду – почётные места родителей.

Есть ещё один очень уважаемый человек на торжестве — это распорядитель. Молодожёны выбирают его из числа наиболее влиятельных и уважаемых знакомых.

Традиционная церемония длится от силы полчаса. Матери новобрачных заходят первыми и зажигают свечи у возвышения, предназначенного для обряда.

В зал входит жених, за ним следует невеста, глядя в пол, что олицетворяет её скромность. Её сопровождает отец или старший из родственников.

Жених приветствует тестя, и под «Свадебный марш» Вагнера принимает у него невесту и ведёт на подиум. Распорядитель говорит им небольшую речь, которая и является тем главным моментом, из-за которого все собрались.

Вначале он предлагает молодым дать клятву жить в любви и согласии, а услышав утвердительный ответ, объявляет брачующихся мужем и женой.

Затем следует перечисление достоинств молодых людей, их расхваливают и желают счастья. В ответ молодые кланяются всем присутствующим по порядку:

  • родителям невесты;
  • родителям жениха;
  • гостям.

После этого начинается праздничный обед. В это время молодожёны в отдельном небольшом помещении в традиционных корейских нарядах отдают почести родным жениха.

Традиционные блюда

Традиционная южнокорейская кухня включает такие блюда:

  • Кимчхи – квашеная капуста с красным перцем. Есть много разновидностей кимчи – с добавлением баклажанов, огурцов, редьки. В качестве приправы используют чеснок, лук, имбирь. Также на основе квашеной капусты корейцы готовят блины кимчичжон, суп ччиге. Кимчи едят вместе с рыбой, мясом или рисом. Само по себе блюдо считается диетическим, а острое кимчи – противопростудным средством.
  • Пибимпап – смешанный с яйцом, травами и овощами острый рис. Готовится быстро и просто, можно добавлять в него кимчи. Иногда добавляют сырое яйцо, которое готовится самостоятельно, от горячей миски.
  • Королевский ханчжонсик. Включает сразу несколько блюд, которые подаются вместе: отварной рис, суп, несколько овощных закусок, рыба и мясо. Основа – рис, суп и кимчхи.
  • Кальби – говяжьи (изредка – свиные) ребрышки, приготовленные на гриле. Для маринада используют смесь чеснока, соуса, перца и сахара, также добавляют лимон и мед. мясо на кости едят руками, а филе – с помощью палочек. Ребрышки могут быть обычными или острыми.
  • Пулькоги – мясо, приготовленное на открытом огне. Оно сладковатое, так как для маринада используются кунжутное масло, соевый соус, сахар, перец, лук и чеснок. Часто пулькоги едят с рисом и обмакивают в соевый соус. Традиционные корейские блюда могут подаваться с капустой или с фунчозой. Есть и гамбургеры с пулькоги: в них дополнительно есть помидоры, сыр и капуста.
  • Самгепсаль – это нарезки жирного бекона, поджаренные на гриле вместе с закусками и овощами. Кусочек мяса кладут на лист салата, после чего добавляют приправы, кимчи или другие закуски, и затем заворачивают его.
  • Самгетхан – куриный суп. Мясо фаршируется рисом с добавлением чеснока, женьшеня и китайского финика. Это популярное блюдо в летние месяцы, поскольку благодаря ему жара переносится легче. Мясо едят с помощью палочек, а суп и рис внутри курицы – ложкой. Женьшень отдает бульону все ценные вещества, поэтому его обычно не едят.
  • Куксу. Представляет собой суп с лапшой, овощами и мясом. Есть много разновидностей куксу – например, с охлажденной подливкой из сои, охлажденная лапша с овощами, гречишная лапша или куксу в горячем прозрачном бульоне.
  • Нэнмен – гречневая лапша в охлажденном говяжьем бульоне с яйцом и овощами, популярное блюдо в летние месяцы. Блюдо подается вместе с уксусом и горчицей.
  • Тток – пирожок из рисовой муки или клейкого риса с различными добавками (например, кунжутные семена, сухофрукты, финики, фасоль, орехи).

Культура и традиции Кореи часто предполагают использование острых приправ, которые добавляются во многие блюда – это необходимо принимать в учет путешественникам, планирующим поездку в страну.

Традиционные напитки

К самым распространенным напиткам в Южной Корее относятся следующие:

  • Соджу – национальный корейский ликер в Южной Корее со сладковатым вкусом, продается в зеленых бутылках в любом супермаркете. Соджу часто пьют за ужином, однако в нем содержится 19-25% алкоголя, поэтому он крепче вина и пива. Корейцы ценят соджу за вкус и за доступную стоимость.
  • Макколли. Для приготовления этого алкогольного напитка необходимо сварить на пару рис, ячмень или пшеницу, смешать с солодом и водой.
  • Малиновое вино. Хорошо сочетается с морепродуктами ввиду своей кислотности.
  • Чонджу – рисовый алкогольный напиток со сладковатым привкусом.
  • Макголи – рисовое, слегка газированное вино со сладким и острым привкусом. Часто его подают вместе с фруктовым коктейлем.

Итак, культура и традиции Южной Кореи включает много разнообразных алкогольных напитков.

Из неалкогольных напитков популярно банановое молоко – излюбленный напиток многих детей. Корейцы любят цветочный чай из сушеных цветов: при заваривании можно увидеть распускание цветов. Также распространен зеленый сливовый чай: засахаренные сливы разбавляют водой и подают в нагретом или охлажденном виде. Популярно и кофейное молоко. Есть даже жареный зерновой чай из семян кунжута, зерен бобов или ячменя.

Банкет на корейской свадьбы

В качестве подарков на свадьбу чаще всего выступают конверты с деньгами. Это традиция и заменяются денежные подарки привычными для нас чайными сервизами крайне редко. Обычай дарить на праздники исключительно деньги встречается, кстати, во многих азиатских странах.

Кстати, дети из Южной Кореи часто спрашивают вас, как ваше имя, потому что учителя в школах говорят им, что они каждый раз говорят по-английски, с согласия иностранца. Иногда в Южной Корее есть ситуации, когда лучше не говорить правду, так как она избежит длинных взглядов на убеждение и искривление. Например, если корейский спрашивает имя о том, сколько ему лет, лучше обновить его немного больше, чем попросить человека подняться, даже если он не похож на пятнадцатилетнего ребенка. Тогда ваш друг останется доволен, и вы не будете разочарованы.

Вопрос «Живете ли вы?» В Южной Корее очень часто означает «Как дела?», Так что лучше ответить ему: «Да, и вы упадете?» Нет необходимости вдаваться в подробности обсуждения еды, потому что цель состояла в том, чтобы не есть. Кроме того, если вы спросите, видели ли вы последний корейский футбол, лучше ответить «да», а затем как-то уйти от других проблем, потому что футбол очень популярен в этой стране, и его просто нужно заинтересовать.

Для музыкального оформления торжества на церемонии в Корее нередко приглашают любимых исполнителей. Родственники молодоженов также не отказывают себе в удовольствии спеть пару песен в честь новой семьи, и это является чуть ли не основным развлечением азиатского праздника. И даже если певцы поют ужасно, они все равно сорвут бурю аплодисментов от окружающих.

Ну, и, конечно, если вы женщина и задаете свой вопрос, курите ли вы, всегда говорите «конечно нет». В противном случае есть волна неудовлетворенности или даже рецепт. Но это всего лишь несколько достопримечательностей, которые не обязательно должны произойти с вами. Ну, но если вы знаете об этом, вы не получите над ним головы, и знание может быть полезным.

И еще одна неприятность при посещении зарубежной страны — чего вы ждете в Литве? Дедушки и бабушки, безусловно, будут наслаждаться разнообразными корейскими чаями, потому что они оба здоровы и вкусны. Отличным подарком для брата или сестры может быть веселая рубашка, из которой голова вращается здесь. Легко найти и высококачественную, и очень эксклюзивную для действительно приличной цены.

На праздничном столе обязательно находятся дорогие напитки, сладости и множество самых разнообразных угощений. Большая часть кушаний заранее приобретается родственниками жениха, чтобы показать свой достаток.

Множество традиций в корейские свадьбы пришли из современности. Здесь, как и в других странах, невеста кидает свадебный букет в толпу своих незамужних подружек, а гости за праздничным столом с удовольствием кричат «Горько!».

Мамы могут придумать коллекцию интересных специй или металлических палочек. Ну, покупая подарки для друзей, вам нужно использовать воображение и искать что-то интересное, например, консервированные жуки, красные конфеты из женьшеня или шоколад или печенье с кимчи. Трудно было поверить, что все закончилось, потому что казалось, что сейчас, четыре недели назад, сама программа начала веселиться, и все 56 человек, наконец, стали одной большой семьей.

Хотя было бы неплохо оставить эту страну и друзей, пока все остальное не понравится, и мы все еще были интересны друг другу — мы расстались со слезами на глазах и самыми прекрасными воспоминаниями, которые, несомненно, придут сюда снова. И все же мы знаем относительно немного об этой стране, поэтому мы часто ассоциируем корейцев с японцами, формулируя таким образом стереотипы, такие как корейцы, которые чрезвычайно разговорчивы, учтивы, спокойны и смиренны.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookX
Напишите комментарий